Примеры употребления "хочешь" в русском с переводом на турецкий

<>
После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной? Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin?
Ещё хочешь приёмник получить? Hala telsizi istiyor musun?
Так почему ты хочешь сжечь этот пыльник? Zaten o pardösüyü neden yakmak istiyorsun ki?
Ты хочешь этот код, верно? O kodu istiyorsun, değil mi?
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
Ты хочешь оттуда выйти или?.. Oradan çıkmak ister misin, yoksa...
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
Хочешь, чтобы тебя отнесли наверх? Merdivenlerden üst kata taşınmak ister miydin?
Если хочешь денег Медичи, ты нам поможешь. Medici kredimizi istiyorsan, sen de yardım edeceksin.
Хочешь поиграть в войнушку? Silahlarla oynamak ister misin?
Эй, а не хочешь баксов? Hey, doları senin olsun mu?
Хочешь, расскажи сам, детка, или мне рассказать? Sen anlatmak ister misin, aşkım yoksa ben mi anlatayım?
Хочешь все это прекратить? Bunu durdurmak mı istiyorsun?
А ты не хочешь сменить тон? O ses tonunu değiştirmek ister misin?
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Том, не хочешь прогуляться? Tom benimle yürümek ister misin?
Не хочешь мне почитать? Bana okumak ister misin?
Хочешь погладить моего пони? Atımı sevmek ister misin?
Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь считая себя сумасшедшей? Hayatının geri kalanını deli olduğunu düşünerek mi geçirmek istiyorsun?
Ты что, хочешь одна сидеть в приемной? Yani, lobide tek başına mı oturmak istiyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!