Примеры употребления "oldukça ilginç" в турецком с переводом на русский

<>
Ancak, şu yabancı karısının da oldukça ilginç bir hikâyesi var. Но видите ли, у его жены-иностранки тоже есть интересная история.
Evet oldukça ilginç bir akşamdı. Да, это было вечером.
Senin gözlerin oldukça ilginç. А твои глаза интригуют...
Bazıları aslında oldukça ilginç. Там есть кое-что интересное.
Yaklaşımı oldukça ilginç görünüyor. Его методы довольно отличаются....
Gün de oldukça ilginç zaten. О, сегодня интересный день.
Buna karşın, oldukça ilginç birşey oluyordu. Тем не менее, случилось кое-что странное.
İkimiz için de oldukça ilginç bir deneyim olacak. Для нас обоих этот опыт оказался весьма интересным.
Kullandığınız parfüm oldukça ilginç. Интересные у вас духи.
Sabahki oldukça ilginç bir parçaydı Chad. Интересная новость этим утром, Чэд.
Kendi kızına bunu yapıyor, oldukça ilginç bir adam. Он интересный человек - сделать такое с собственной дочерью.
Bu oldukça ilginç bir gün oldu. Сегодняшний денек обещает быть очень интересным.
Eğer doğruysa burada oldukça ilginç bir hikâye var. Вам ведь есть что рассказать. Если это правда.
Ancak incelemesi oldukça ilginç bir konu. Хотя предмет крайне интересен для изучения.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Daniels ülkenin başka köşelerinde de ilginç basketbol potaları bulmayı umuyor. Дэниелс надеется сделать больше интересных фотографий баскетбольных колец в других частях страны.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Bu kadar ilginç olanı yok. Нет ничего такого же интересного.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç. Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!