Примеры употребления "интересного" в русском с переводом на турецкий

<>
смешного, или интересного. Yada eğlenceli yada ilginç.
Не обсуждайте ничего интересного, пока меня нет. Ben yokken acayip ilginç bir şeyler söylememeye çalış.
Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит. Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok.
Я так рад, что завёл себе такого интересного друга. Bugün bu kadar ilginç bir arkadaş kazandığım için çok mutluyum.
В вас много интересного. Birçok yönden çok ilginçsiniz.
Ничего интересного я не услышала. Dikkate değer bir şey duymadım.
Так что, найдешь интересного, хорошо одетого спутника для ужина? Anlayacağın yemekli partiye hazır ilginç ve iyi giyimli birini bulabilecek misin?
Что интересного в колледже? Üniversitede neler oluyor bakalım?
А в мире ещё ведь дофига всего интересного! Ama o kapıların ardında çok manyak şeyler olabilir.
Сожалею, но ничего интересного. Burada ilginç bir şey yok.
Нет ничего такого же интересного. Bu kadar ilginç olanı yok.
В году станция точно сфотографировала это место, но тогда там не было ничего интересного. Uydu ,'de tam olarak aynı bölgenin fotoğraflarını çekmiş ve o fotoğraflarda ilginç hiçbir şeye rastlanmamıştı.
Что интересного пишут? Ничего. Gazetede bir şey var mı?
Смотри, сколько здесь интересного. Bak burada ilginç şeyler var.
В жизни много интересного. Hayat bundan daha fazlası.
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого? Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Так ничего интересного в школе за сегодня? Okulda ilginç bir şey olmadı mı bugün?
В ней столько всего интересного. İçinde çok ilginç şeyler var.
В газете не было ничего интересного. Gazetede ilginç bir şey yoktu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!