Примеры употребления "not defterine" в турецком с переводом на русский

<>
Her zaman not defterine yazıyordu. С ней всегда был блокнот.
Yanındaki not defterine göz attım. Я просмотрел ее записную книжку.
Afrika Birliği Başkanı Dlamini Zuma şunu not etti: Председатель Африканского союза Дламини - Зума отметила:
Sabah için, çek defterine ihtiyacım var. Питер, утром мне понадобиться чековая книжка.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Son zamanlarda hesap defterine baktin mi? Ты когда последний раз счета проверял?
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Tıbbi kayıt defterine ek. Медицинский журнал, дополнение.
Ona bir not yazayım. Я напишу ей записку.
Gemi defterine not edin. Запишите в судовой журнал.
Neden? Not mu bırakacaksın? Что, решил записку оставить?
İstersen kayıt defterine bak... Если хочешь посмотреть журнал...
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Lindsey'in kayıt defterine göre, Scott'a ihtiyacı olan son kişiymiş. Судя по записям Линдси, он последним пользовался услугами Скотта.
Jüriden bunu not olarak almasını talep edeceğim. Я прошу присяжных принять это во внимание.
Böylelikle, potansiyel bağlantılar içeren bir adres defterine sahip olmuş olmaz mı? Не получит ли он таким образом адресную книгу, заполненную контактными данными?
O testten yüksek not alacak biri vardıysa, o sendin zaten. Кто и мог сам написать этот тест, так это ты.
Bluetooth profilleri OPP 1.1 (nesne yönlendirme), HFP 1.5 (hoparlör), PBAP 1.0 (telefon defterine erişim), A2DP 1.2 (gelişmiş ses dağıtımı) ve AVRCP 1.4 (ekipmanın uzaktan kumandası) mevcuttur. Доступны профили Bluetooth OPP 1.1 (пересылка объектов), HFP 1.5 (громкая связь), PBAP 1.0 (доступ к телефонной книге), A2DP 1.2 (расширенное распространение аудио) и AVRCP 1.4 (дистанционное управление аппаратурой).
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Sana not bırakacaktım ama unutmuşum. Я забыла оставить тебе записку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!