Примеры употребления "nereden bildin" в турецком с переводом на русский

<>
Silah gerekmeyeceğini nereden bildin? Почему не взял оружие?
Bekle, bunu nereden bildin? Стоп, как ты узнал?
Paul gibi iri birine hangi dozda vereceğini nereden bildin? Откуда ты знаешь, какая доза была нужна Полу?
Serbest bırakılacağımı nereden bildin? Emin değildim. Как ты узнал, что меня отпускают?
Benim bir ayakkabı ustası olduğumu nereden bildin? Откуда вы узнали, что я сапожник?
Danışman doktorlarından biri lisansını kaybederse mahkemen düşüyor. - Burada olduğumuzu nereden bildin? Если один из твоих врачей теряет лицензию, вся терапия идёт к черту.
Kaçıranların Charlemagne'de olacaklarını nereden bildin? Откуда ты узнал о похитителях?
Bu kadar silahın burada olacağını nereden bildin? Как ты догадался, что тут оружие?
Böyle şeyleri de nereden okudun? Где вы читали эти вещи?
Evet, ama adımı bildin! Да, но ты знал!
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Evet. - Burada olacağını da bildin. И знал, что он будет здесь.
Alan. Bu ismi nereden duydun? Где ты слышал это имя?
Şoförün kayıp olduğunu nerden bildin? Tahmin ettim. А откуда вы знали, что водитель пропал?
İkinci arama nereden yapılmıştı? Откуда был второй звонок?
Bunun tek sayı olduğunu nasıl bildin? Откуда ты знал, что нечётное?
Hey, o'e yapılan çağrının kasedini nereden buldun? Где вы достали запись звонка в, а?
Bizim evli olduğumuzu nerden bildin? Как ты узнал, что мы женаты?
dedi. saniyenin ne kadar sürdüğünü nereden bilsin? Откуда ему знать, что именно пятнадцать?
Acaba onu nasıl bildin? Да откуда же ты это знал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!