Примеры употребления "ты знаешь" в русском с переводом на турецкий

<>
Что ты знаешь о Саути? Güney Boston hakkında ne biliyorsun?
Ты знаешь, Ирма, я немного в тебе разочарован. Biliyor musun, lrma, beni biraz hayal kırıklığına uğrattın.
О, шпионил, обедал, ну ты знаешь. Oh, gözetlemek, öğle yemeği yemek, bilirsin.
Ну, ты знаешь парк Клойстерс? Manastır'daki bahçeleri biliyorsun, değil mi?
Ты знаешь, это невежливо. Biliyorsun, bu çok kaba.
Ты знаешь фальшивыми документами. Bilirsin, sahte kimlikler.
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться. Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir.
Ты знаешь, Макс, у тебя много качеств, необходимых хорошему президенту. Biliyorsun Max, senin iyi bir başkan olmanı sağlayacak bazı özelliklerin var aslında.
Кира, ты знаешь, что можешь отчасти себя реабилитировать. Kiera, biliyorsun burada kendini biraz daha iyi konuma getirebilirsin.
Что ты знаешь о картеле? Bir kartel hakkında neler biliyorsun?
Что ты знаешь, ублюдок! Ne biliyorsun ki, pislik?
Что ты знаешь о таксидермии? Tahnitçilik * hakkında ne biliyorsun?
Ты знаешь, это не была только одна ночевка, Спенс. Biliyorsun, bu sadece bir gecelik yatıya kalma değildi, Spence.
Но ты знаешь, иметь фальшивые отношения, это одна вещь Но жить вместе это.... Ama biliyorsun, sahte bir ilişki yaşamak, o bir şey ama beraber eve çıkmak...
Как ты знаешь, АНБ вовлечено в расследование убийства Джая... Biliyorsun Jai'nin cinayetini araştırmak için kurulan ekipte NSA da var.
Ты знаешь, ты ведешь себя по-дурацки больше, чем обычно. Biliyor musun, Her zamankinden daha pislik oluyorsun. jackie'yle konuştun mu?
Ты знаешь и должна воплотить. Biliyorsun ve onu gerçekleştirmek zorundasın.
Ты знаешь, Рэй очень расстроен из-за обвинений. Biliyorsun, Ray şu suçlamalardan dolayı çok üzgün.
Я думала, ты знаешь короткий путь. Ben de kestirme bir yol biliyorsun sanmıştım.
Ты знаешь говорят, это как целовать свою сестру? Bilirsin, sanki kız kardeşimi öptüm gibi derler ya.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!