Примеры употребления "ne yaptık" в турецком с переводом на русский

<>
Tanrım, ne yaptık biz! Господи, что мы наделали?
Dün gece ne yaptık biz? Что мы делали вчера?!
Gel bak ne yaptık! Посмотри что мы сделали!
Sizi bu kadar mutsuz edecek ne yaptık? Джим, что мы сделали не так?
Tanrım, biz ne yaptık? Боже, что мы наделали?
Yapabiliriz ve de yaptık. Могли, и сделали.
Elimizden gelen her şeyi yaptık Tessy. Мы сделали все, что смогли.
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Bu sabah büyükannemle birlikte yaptık. Мы с бабушкой утром сделали.
Aklımıza gelen her testi yaptık. Мы провели все возможные тесты...
Bu uzay gemisini biz yaptık. Мы построили этот космический корабль.
İkimiz de pek çok hata yaptık. Мы с тобой наделали их достаточно.
O yüzden birkaç tane yaptık. Поэтому мы сделали несколько вариантов.
Ufak bir araştırma yaptık ve Dwight'ın haklı olduğu noktalar var. Мы провели небольшое расследование, и Дуайт кое-что верно подметил.
Kötü bir şey mi yaptık? Разве мы сделали что-то плохое?
Şey, "daha da kötüsünü yaptık" diyecektim ama olsun. Я хотела сказать "делали и похуже", но да.
Ön incelemeyi yaptık ve bir şey bulduk. Мы провели предварительный поиск и кое-что нашли.
Kızlar için bir okul yaptık. Мы построили школу для девушек.
Kabartma tozu ile bir volkan yaptık. Мы делали вулкан из пищевой соды.
Sana biraz kahve yaptık. Мы сделали тебе кофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!