Примеры употребления "izlenim bırakmak" в турецком с переводом на русский

<>
İyi bir ilk izlenim bırakmak zorundasın. Ты должен произвести хорошее первое впечатление.
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba. Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
İyi bir izlenim bırakmak istiyorlar. Они стремятся оставить хорошее впечатление.
Huzursuzdu, sürekli sigara içiyordu ve iyi bir izlenim bırakmak için fazlasıya gayret gösteriyor gibiydi. Он вел себя беспокойно, постоянно коптил и уж слишком хорошо читалось его намерение произвести хорошее впечатление.
Rollo'yu geride, Paris'te bırakmak kimin aptalca fikriydi? Кому пришло в голову оставить Ролло в Париже?
Bu bende güçlü bir izlenim bırakmıştı. На меня это произвело большое впечатление.
Bazı şeyleri arkanda bırakmak için her şeyi yaparsın. Ты проводишь целую жизнь, пытаясь отпустить прошлое.
Collis Huntington üzerinde iyi bir izlenim bıraktın. Ты произвел благоприятное впечатление на Коллиса Хантингтона.
Bütün bu yaşananlardan sonra kimseyi zor durumda bırakmak istememiştim. Такая суматоха, не хотела никого бросать в беде.
Sadece basit bir izlenim değildi. Это было не просто впечатление.
Benim, Eva. Mesaj bırakmak istemiştim. Я просто хотела оставить тебе сообщение.
Bu kıyafet, geleceğimi belirleyebilecek bir kadın üzerinde iyi izlenim bırakır mıydı? Это произведет хорошее впечатление на женщину, которая может определить мое будущее?
Kağıt üzerinde iz bırakmak istemiyor gibiydi. Как будто не хочет оставлять следы.
Güçlü bir izlenim yapmak istiyorsun. Ты должен произвести сильное впечатление.
Onu arkada bırakmak zorundayız. Мы должны оставить его.
Süveter takımı sıcak ve anaç bir izlenim yaratır. А вязаный свитер создаёт впечатление уюта, заботы.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Bu arada Rader, ofiste oldukça iyi bir izlenim bırakıyor gibi görünüyor. Да, кстати, похоже, что Рэдер произвёл впечатление на сотрудников.
O pek tehlikeli bir caniymiş ve MIA bu yüzden onu serbest bırakmak istemiyor. Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Sadece etkileyici bir ilk izlenim oluşturmaya çalışıyordum. Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!