Примеры употребления "отпускать" в русском с переводом на турецкий

<>
почему ты не хочешь отпускать меня. Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum.
Ты должен отпускать брата, Мухаррема, каждый день. Bu kardeşimize her gün öğlen namazından sonra izin vereceksin.
Нельзя отпускать ее на Джефферсон. Jefferson Caddesi'ne gitmesine izin veremezsin.
Мы не можем всё время отпускать её с уроков. Bu yüzden her zaman okuldan erken çıkmasına izin veremeyiz.
Я не должен был тебя отпускать. Gitmene hiç bir zaman izin vermemeliydim.
Не надо было мне отпускать Джойс. Joyce'un bizi yalnız bırakmasına izin vermemeliydim.
Я хочу обнять тебя и больше не отпускать. Sana sımsıkı sarılıp, bir daha bırakmamak istiyorum.
Я не собираюсь отпускать его в тюрьму. Hapse girmesine göz yumamam, değil mi?
Нельзя отпускать её одну. Yalnız gitmesine izin veremeyiz.
Мне не стоило отпускать Сверчка с ним. Çekirge'nin o adamla arabaya binmesine izin vermemeliydim.
Я не хочу тебя отпускать. Seni bırakmak istemiyorum ama ben.
Я не хочу отпускать тебя больше. Ben daha fazla boş vermek istemiyorum.
Держись и не вздумай отпускать! Sımsıkı sarıl ve asla bırakma!
На вид она ничего особого, но отпускать её будет ошибкой. Tamam öyle görünmüyor olabilir ama bunu bırakmak iyi bir fikir değil.
Но следует ли отпускать её на всю ночь? Ama bütün gece dışarıda kalmasına izin verilmeli mi?
Мне не следовало отпускать её одну так поздно. O kadar geç saatte yalnız gitmesine izin vermemeliydim.
Тебе нужно научиться отпускать вещи. Bir noktada bırakmayı öğrenmen gerek.
Нельзя отпускать это безнаказанным. Cezasız gitmesine izin veremessin.
Не следовало ее отпускать. Onu hiç serbest bırakmamalıydım.
Я не люблю отпускать убийц. Katillerin serbest kalmasına sıcak bakamam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!