Примеры употребления "ilk" в турецком с переводом на русский

<>
Bu insanlık tarihinde yapılmış ilk daimi hareket makinesi. Это первый настоящий вечный двигатель в истории человечества!
Insanlara tel iskeleti uygulayan ilk kisi de benim, böylece insanlar da poz verebildi. Я также первым сделал каркас людей из проволоки, чтобы они могли принимать позы.
Yerleşim ilk yazıyı belgelerde 1247 yılında "Egerscurg", 1293 yılında "Egerszeg" adıyla geçmiştir. Впервые город упомянут в 1247 году как Эгерскуг, а в 1293 году как Эгерсег.
Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım. Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
24 Temmuz 1939, Zonguldak), Türkiye'nin ilk kadın büyükelçisi. 24 июля 1939, Зонгулдак) - турецкий дипломат, первая женщина-посол Турции в другой стране.
Senin Adriana hakkındaki ilk izlenimin nedir? Какое ваше первое впечатление от Адрианы?
Eleştiriler. Eser, 1876 yılında ilk kez sergilendiğinde eleştirmenler tarafından çirkin ve berbat olarak tanımlandı. Во время первого показа в 1876 году картина была негативно оценена критиками, посчитавшими её уродливой и отвратительной.
Bu tüneller piramitlerden daha eski ama buraya ayak basan ilk insanlar biz olabiliriz. Эти тоннели древнее пирамид, возможно мы первые люди, попавшие в них.
Lanny ilk bölümü okumama izin verdi. Лэнни дал мне прочесть первую главу.
Sıralama yarışında aldığı altıncılığın ardından Ricciardo, ana yarışın ilk turunda San Francisco "da duvara çarptı ve yarış dışı kaldı. После шестого места в квалификационной гонке, Риккардо сошёл на первом круге после столкновения с барьером в повороте "San Francisco".
Biraz gereksiz ayrıntı: "Bu bina Amerika'da kilidi olan ilk yapılardan biridir." Немного дополнительной информации - это одно из первых зданий в Америке когда-либо имевших шлюзы.
Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek. И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать.
almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim. Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим.
Demek istediğim Boden ilk günden beri Danny'den hiç hoşlanmadı. Бодену Дэнни сразу не понравился, с первого дня.
Neden banyoyu ilk önce her zaman o kullanıyor? Почему она всегда первым делом идёт в ванную?
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Ve, şey, bu tamamıyla felaket deneyim yaşadığım ilk ilişkiydi. Bir yıl süreyle kimseyle bir ilişkiye giremedim. Это было ужасно, это был мой первый раз, и снова я сделал это только через год.
Vesikalık fotoğraf çektirmeni istiyorum yarın sabah ilk iş olarak savcının ofisine götürürsün. Я хочу сфотографировать эти синяки. Завтра же отвезу их в офис прокурора.
Buradaki ilk yılımızda yetiştirdiğimiz ilk çiçekti bu. который мы вырастили тут на первом курсе.
Karım, ilk kez kan öksürdüğünde piyano çalıp şarkı söylüyordu. Моя жена пела за роялем, когда начала кашлять кровью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!