Примеры употребления "первого" в русском с переводом на турецкий

<>
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Перегрузка будет после первого же выстрела. İlk atıştan sonra aşırı yükleme olur.
Большое достижение для первого курса. Birinci sınıf için çok başarılısın.
Это дело дурно пахло с первого дня. Bu dava ilk günden beri kötü kokuyor.
Ему предстоит пройти километров туда, где Луна ждет первого визита человека. bin km uzaklıktaki uydumuz Ay insanoğlunun ilk defa üzerine ayak basmasını bekliyor.
Но после первого телефонного звонка, семья отказалась сотрудничать. Ama ilk aramadan sonra, aile iş birliğini reddetmiş.
Стоимость униформы вычитается из первого чека. Üniformanın ücreti aldığın ilk paradan kesilir.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Она превратила его в первого суперсолдата на Земле. Onu dünyanın ilk Süper Askeri'ne dönüştürecek bir program.
Покупаю костюм для первого бала твоего сына. İlk balosu için oğluna takım elbise alacağım.
Защита может вызвать первого свидетеля. Savunma makamı ilk tanığını çağırabilir.
С первого взгляда их трудно различить, да? Ilk bakışta ayırt etmek zor, değil mi?
У меня больше не будет первого поцелуя. Bir daha asla ilk öpüşme heyecanını yaşayamayacağım.
А вот история первого слова Лизы забавна. Ama Lisa'nın ilk kelime hikayesi çok şirin.
Неплохо для первого опыта с масляными красками. İlk yağlı boya çalışması için kötü değil.
Помнишь того первого врача в клинике Массачусетса? Mass. General Hastanesindeki ilk doktoru hatırlıyor musun?
Там я увидел первого оборотня. İlk kurt adamımı orada görmüştüm.
И Билл был назначен Командующим первого батальона Армии Новой Земли. Bill'i de ilk Yeni Dünya Ordusu taburunu komutanı olarak atar.
Ожидание первого заказа - это самый волнующий момент. İlk siparişi beklemek her zaman çok heyecan vericidir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!