Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "двое"

<>
Fakat bu iki genç adam birbirlerinde hoşlanmadıkları için sık sık tartışmaya başladılar. Двое молодых людей никогда не любили друг друга и часто ссорились.
iki sola, iki sağa, iki kişde benimle. Двое налево, двое направо, двое со мной.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Komşuların dediğine göre iki kişilermiş iki erkek kardeş ve arabaları için de bir model söylüyorlar. Но соседи думают, что их было двое, братья, и они описали автомобиль.
Sen iki adam öldürdün, Bourne. Ты убил двое людей, Борн.
Evli, iki çocuğu var. Hobisi; golf. Женат, двое детей, хобби - гольф.
Hayır. Biz sadece içki içen iki eski arkadaşız. Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Ya bu iki meslektaş arasındaki bir yemekse sadece? А может, просто двое коллег поужинать решили?
Arkandaki balkonda bir kadınla iki erkek oturuyor. На балконе сидят двое мужчин и женщина.
Şoför, iki kişinin otobüsten indiğini söyledi. Водитель сказал, с автобуса сошли двое.
Bir tanık, aslında iki tanık, birbirlerinden habersiz bu profili çizdirttiler. Свидетель, а фактически двое свидетелей, не сговариваясь дали данное описание.
Stanley, aynı rol için iki oyuncu kullanacağız. У нас было двое актеров для одной роли.
Bir ölü ve iki yaralı. Один погибший и двое раненых.
Uzak bir köşede, iki saldırgan barbar. В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Ama bana bu iki adamın tam olarak nerede olduklarını söylemelisin. Но ты должна сообщить мне, где находятся эти двое.
Artık bana kitap okumak için iki kişi mi gerekiyor? Что бы мне почитать уже требуется двое, да?
Sadece birinci sınıftan iki kişi mi gelmedi? Из первого класса не пришли только двое?
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim. Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!