Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "двоих"

<>
Muhalefete karsi gösterdigi tüm çabalari tüm Targaryenleri öldüren bir isyana yol açti. iki tanesi hayatta kaldi. и его попытки остановить раскол лишь привели к восстанию, погубившему всех Таргариенов, кроме двоих.
Evli olan Károly Grósz'un iki oğlu vardır. Карой Грос был женат, имел двоих сыновей.
Agacin iki kiSiyi kraliçenin lanetinden korumaya yetecek kadar büyüsü var. Магии этого дерева достаточно, чтобы защитить от проклятья двоих.
Herhangi iki iş arkadaşını yarım saat içinde öldür. Убейте любых двоих ваших коллег в ближайшие полчаса.
Ben de tek taşla iki kuş öldürmenin bir yolunu buldum. И до меня дошло, как убить двоих одним ударом.
Lauren, gece yarısından beri iki kişi öldürdüm. Лорэн, я убил двоих людей с полночи.
Neden? Araca iki kişi daha almanı istiyorum. Мне нужно еще двоих людей посадит в машину.
Muller'in evine izinsiz girdin ve iki adamı öldürdün. Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих.
Daha yeni, iki tane çocuğu öldüren bir kişi olarak çok sakinsin, Warren. Уоррен, вы как-то слишком спокойны, для того, кто убил двоих парней.
Bir ay arayla iki kardeşin evinde gaz sızıntısı oluyor. У двоих братьев была утечка газа в один месяц.
Matt kendi arama birimini kurmuş, kızın peşine iki avcı göndermiş. Мэтт организовал собственный поиск, он послал двоих охотников за ней.
Altı yetişkini ve on yaşın altında iki çocuğu öldürmekten daha mı büyük? Крупнее, чем убийство человек и двоих детей, младше -ти лет?
yaşındaki çocuk birden yetim kalıp, iki çocuk babası oluyor. летний мальчик, неожиданно ставший сиротой и отцом-одиночкой двоих детей.
Sadece yedi sene ve iki çocuktan sonra. Только после семи лет и двоих детей.
Yani iki katırı feda etmek zorundaydı ki diğer altı katırı uçağa güvenli binebilsin diye. Значит, он сдал двоих толкачей, чтобы прикрыть еще шестерых толкачей на рейсе.
Grace Powell, yaşında, iki çocuk annesi, kız kıza dışarı çıkıp eve dönmemiş. летняя Грейс Поуэлл, мать двоих детей, вчера ушла на девичник и не вернулась.
Evet, Avrupa'da bunu çok iyi bilen sadece iki Amerikalı var Mark Twain ve Jesse James. Да, там в Европе, они знают лишь двоих американцев Марка Твена и Джесси Джеймса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!