Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "двумя"

<>
"Streptococcus pneumoniae" bakterisinin iki suşunu kullanarak bu deneyi yapmıştır. Гриффит работал с двумя штаммами бактерии "Streptococcus pneumoniae".
Selefim büyük De Blasi derdi ki: "Bu gece iki şey yapacağım; çorba içip sevişeceğim." Как говорила великая Де Блази, моя предшественница за этим столом, сегодня вечером я займусь двумя вещами.
Bu yüzden iki mutfaklı bir ev aldık ya. Для этого мы купили дом с двумя кухнями.
Orada oturuyordum, Eric, iki oğlumla birlikte, tamam mı? Я сижу там, Эрик, с двумя сыновьями, да?
Halen güney Massachusetts'te eşi ve iki oğlu ile yaşamaktadır. Плейнвиль в штате Массачусетс, вместе с женой и двумя сыновьями.
Cihaz, taşınabilir olmayan 1520 mAh batarya ve iki kamera ile donatılmıştır: Аппарат оснащён несъёмной аккумуляторной батареей 1520 мАч и двумя камерами:
Çok uzun aralıklı olan iki binanın arasındaki tel sallanır. Канат между двумя зданиями очень длинный, он качается...
Yani kızların düğmeye basması için iki ellerini kullanmaları gerekecek. Значит, женщинам придётся давить на кнопку двумя руками.
Çoktan unutulmuş nedenler yüzünden, iki güçlü savaşçı kabile savaşa tutuştu. Yarattıkları cehennem hepsini birden yuttu. По причинам, давно забытым, между двумя племенами началась война, огонь которой спалил всё.
Kapak bile o kadar ağır ki ancak iki elle kaldırılıyor. Крышка настолько тяжелая, что поднять можно только двумя руками.
Bir kerede sadece iki atış yapabilirsin anlamına geliyor. Он может выстрелить только двумя патронами за раз.
Bu sefer bir otoban köprüsü altında yaşayan iki ayyaş olalım. На этот раз мы будем двумя алкашами живущими под мостом.
Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun. Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса.
Bir martini lütfen, sek, iki zeytinli. Сухой мартини, пожалуйста, с двумя оливками.
ve bu iki masada oturan yapımcılarımızdan biri bu bilgiyi alıyor. где ее получит один из продюсеров за этими двумя столами.
Uzay ve zamanda iki nokta arasindaki madde Mevcut transferi. Перемещение массы между двумя точками в пространстве и времени.
Ardından iki gün sonra ikisi birlikte kaçtılar. А двумя днями позже они сбежали вместе.
Ahır, iki dünya arasındaki bir boşluk ve oldukça harap durumda. Это место между двумя мирами, и оно было сильно повреждено.
Her oyuncu satranç oyununa iki fil ile başlar. Игроки начинают игру с двумя слонами.
Django Reinhardt iki parmağıyla çalıyordu. Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!