Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "двух"

<>
"Zoey tüm ay boyunca sana iki kelime etmedi." Зои и двух слов тебе не сказала за этот месяц.
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti. Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
George, Rex öleli henüz iki ay bile olmadı. Джордж, двух месяцев не прошло после смерти Рекса.
Telaffuzu zor olan iki dilden biri Arapça, diğeri Almancadır. Одним из двух наиболее труднопроизносимых языков является арабский, другой - немецкий.
Şimdiden birlikte yaşayarak geçen iki haftada cennette sorunlar mı oluştu? Уже проблемы в раю, после двух недель совместной жизни?
Lena, o iki insanı öldürdü. Лена, он убил двух человек.
Ama iki düşman öldürmeyi yeğlerim. Но предпочту прикончить двух врагов.
Şu iki palyaçonun cep telefonu faturalarını kontrol ediyorum. Я проверяю счета за мобильные этих двух клоунов.
Üç tirbünün inşaatı iki yıl içinde tamamlandı. Строительство трёх трибун было завершено в течение двух лет.
Ramirez ve iki koruması da dahil. включая Рамиреза и двух его охранников.
Bir taşla iki kuş vurup terapisti de aradan çıkartacağız. Мы убьем двух зайцев и выведем из игры врача.
Sadece kurbanın DNA'sı yok. Farklı iki kişinin DNA'sı mevcut. Кроме ДНК жертвы, обнаружены ДНК ещё двух людей.
Çünkü bir midilli ve baba istemiştin. Ve bu hikaye iki sorunu da çözdü. Потому что ты хотела пони и отца, и это убило двух зайцев.
Metatron'un en güvenilir iki adamı tarafından korunuyor. Под охраной двух самых верных Метатрону ангелов.
1884 yılında Berlin'de, iki büyük bakteri sınıfının ayırt edilmesi için bir yöntem geliştirdi. В Берлине, в 1884, он разработал метод разделения двух основных классов бактерий.
Bu boyutta iki gemi için yeter. Достаточно для двух кораблей такого размера.
Ama aynı anda iki yerde birden olamazsın. Но нельзя жить в двух местах сразу.
"Evet, iki dünyamızı bir arada tutan doğaüstü dayanak noktasıyım da." Я сверхъестественный якорь, который соединяет наших двух миров вместе, так что...
Daha şimdi sülün boyunda iki tavuk yedin. Ты съела двух цыплят размером с фазанов.
Dinle. Birbiriyle uyumlu iki insan çok nadir bulunur ve birleştirici olmadan... Послушайте, невероятно сложно найти двух подходящих людей и без соединителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!