Примеры употребления "gitti" в турецком с переводом на русский

<>
Nereye gitti ihtiyar Bubba Ho-Tep? Куда отправился старик Бабба Хо-Тэп?
O gece Red Reef'teki olaydan sonra Danny otele gitti. После "Красного рифа" Дэнни пошёл в гостиницу.
Başka bir kızla evlenmek için Güney Amerika'ya gitti. Он уехал в Южную Америку, чтобы жениться.
Vergilerimizi ödedik, o da çekti gitti. Мы заплатили налоги, и он ушел.
Mary, Sör Richard'ı trenden almaya gitti. Мэри поехала на станцию встречать сэра Ричарда.
Kendra şükran gününden önce ki gün bir partiye gitti. Кендра пошла на вечеринку в ночь перед Днем благодарения.
Harriet, Pensilvanya Eyalet Üniversitesine gitti. Гарриет отправилась в Университет штата Пенсильвания.
Kadının teki onu kamyona çekti ve sürüp gitti. Какая-то женщина затащила его в машину и уехала.
O yüzden gitti, şimdi evcilik oynuyor. Burada biraz personel açığımız var. Она ушла с работы, так что у нас здесь нехватка персонала.
Etrafına bir bak Arlene çünkü o para gitti mi geriye hiçbir şey kalmayacak. Поэтому оглянитесь, Арлин: кроме этих денег, у нас ничего нет.
Bu yüzden Ike koordinatlara yalnız gitti. Поэтому Айк поехал по координатам один.
Yerel dalış barda Jeffries dövdükten sonra, hepsi onların yaralarını hemşire gitti. После избиения Джеффриса они все пошли залечивать свои раны в местный бар.
1871'de mezun olduktan sonra Mark Antokolski Roma ve Paris'e gitti. В 1871 году, после окончания Академии, Антокольский уезжает в Рим и Париж.
Gerçi gitmesini Colum emretmiş ama yine de gitti. Хотя Колум приказал ему убраться. И он уехал...
Öyleyse, bütün eşyalarını burada bırakıp nereye gitti? Тогда куда же она пошла без своих вещей?
Emma Kanca ve Neal'la birlikte onu yakalamaya gitti. Эмма, Крюк и Нил отправились за ней.
Ee, Millie ile işler nasıl gitti? Итак, как прошли дела с Милли?
Dün gece Castle ile işler nasıl gitti? Как все прошло с Каслом прошлым вечером?
Büyük elçi Spock Romulus'a gitti ve siz de peşinden gidiyorsunuz. Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним.
Tripp ve karısı gitti ve sen de doğru olanı yaptın. Трипп с женой уехали, - а ты поступила правильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!