Примеры употребления "отправился" в русском с переводом на турецкий

<>
И затем отправился на "Орхидею". Saçma sapan konuştu sonra da Orkide'ye gitti.
Я отправился с ними добровольно. Ben onlarla kendi isteğimle gittim.
Куда отправился старик Бабба Хо-Тэп? Nereye gitti ihtiyar Bubba Ho-Tep?
Он отправился с группой ЗВ-3, чтобы передать заключенного. Tutukluyu resmen teslim etmek için SG-3 ile önden gitti.
Он отправился в Столицу вместе с лейтенантом Хоукай. Teğmen Hawkeye ile birlikte Başkente doğru yola çıktı.
Шеф отправился к Джонсу прошлым вечером. Şef dün gece Johns'u görmeye gitti.
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер. Chandler bir yıl önce buradan ayrılıp Denver'a gitti.
Он отправился в Линди и заказал чизкейк. Lindy'nin Yeri'ne gitti ve bir cheesecake ısmarladı.
И Майкл отправился обсудить с Мартой недоразумение, случившееся прошлым вечером. Böylece Micheal önceki geceki yanlış anlaşıIma hakkında konuşmak için Marta'ya gitti.
И отправился с целью зайти как можно дальше. Mümkün olduğu yere kadar gitme amacıyla yola çıktım.
Арвид тоже был на кухне. Харальд Линде отправился в гавань. Arvid de mutfaktaydı ve Harald Linde, limana doğru gidiyordu.
Так что Дэвис отправился к точке где-то внутри. Yani Davis, bunun içindeki bir yere gitmiş.
Майкл отправился осмотреть землю. Michael araziyi keşfetmeye gitti.
Сбежав из той больницы, я отправился в Японию. Там я подготовился к своей мести. Oradan kaçtıktan sonra, Japonya'ya geldim ve o insanlardan intikam almak için hazırlık yapmaya başladım.
Адам отправился к Полине.. Adam Polina'yı bulmaya gitti...
Никто не знает, куда отправился этот здоровяк? Koca adamın gitmiş olabileceği yeri bilen var mı?
И куда же он отправился? Peki ne cenenneme doğru gidiyordu?
Мистер Вудхалл сразу отправился спать. Bay Woodhull doğruca yatağa gitti.
Он отправился на помощь, а теперь даже саперы не могут туда проникнуть. Yardım etmek için gitti, ama şimdi bomba imha ekibi bile içeri giremiyor.
Тем же вечером я отправился к Генриетте, чтобы снять её с крючка. O akşam, doğruca Henriatta'nın evine gittim. Onu oynatmaya bir son vermek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!