Примеры употребления "уехал" в русском с переводом на турецкий

<>
После этого Абдулла уехал из страны и отправился в Кению, в лагерь беженцев Дадааб. Sonrasında Somali'yi terk edip, Kenya'ya, Dadaab Mülteci Kampına geldi.
Уехал на тайную операцию. Gizli görev için gitti.
И Браин тоже уехал. Ve Brian da gitti.
Дедушка тоже туда уехал. Büyükbabamız da oraya gitmişti.
Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. Sadece bir kaç dakika kaldı, daha sonra bir taksiyle ayrıldı.
Собрался и уехал посреди ночи. Gecenin bir yarısı çekti gitti.
Он уехал из Шайенна и отказался от амнистии, Ваша Честь. Billy Redwood nerede? Cheyenne'den ayrılmış, efendim. Af teklifini reddetti.
Я выпихнул её и уехал прочь. Onu arabadan çıkardım ve basıp gittim.
Я уехал час назад. Bir saat önce ayrıldım.
Дэнни уехал на поиски Анны. Danny, Ana'yı aramaya gitti.
Потом уехал на юг. Fakat sonra güneye gitti.
Питер из-за этого уехал из города? Peter bu yüzden mi kasabadan ayrıldı?
Сказал, что она сделала что-то плохое и поэтому ты уехал. Senin uzaklara gitmene yol açacak kadar kötü bir şey yapmış olmalıydı.
Линдерман уехал в Нью-Йорк. Linderman New York'a gitti.
Джо, Мустафа уехал. Joe, Mustafa gitti.
Уехал ли он на своей машине или на чьей-то чужой. Kendi arabasıyla mı, başka bir araçla mı gittiğini sormuş.
Мы поругались, и он уехал проветрить голову. Tartıştık ve kafasını boşaltmak için arabayla gezmeye çıktı.
А хулиган Мак Ангус уехал? Tamam. Serseri McAngus gitti mi?
Несколько дней назад он уехал из дома в неизвестном направлении. "Bir kaç gün önce esrarengiz bir yol macerasına çıktı.
И бостонский полицейский уехал. Ve Boston polisi gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!