Примеры употребления "güven bağı" в турецком с переводом на русский

<>
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Çekilmezsek adadaki kölelerle aramızdaki güven bağı yok olur. Иначе растеряем последние остатки доверия рабов на острове.
Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı. А для этого между нами должно быть доверие.
Onunla aramıza çoktan güven bağı kurdum. Я уже заслужил немного его доверия.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Onu seviyorsan ona güven ve bana güven. Если любишь, верь ей и мне.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!