Примеры употребления "уверенность" в русском с переводом на турецкий

<>
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Откуда такая уверенность, что он появится? Ortaya çıkacağından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Думаю, это пошатнуло уверенность EHOME. Sanırım bu gerçekten EHOME'un güvenini sarstı.
Моя уверенность, моя харизма? Bendeki özgüven? Bendeki karizma?
Мы можем это проверить и обрести абсолютную уверенность. Bu, araştırabileceğimiz ve kesinlikle emin olabileceğimiz birşey.
Из-за этой учебы она потеряла уверенность в себе. Ne demiştim? Bu yüzden öz güvenini yitirdi.
Иногда новая вещь дает им уверенность. Bazen yeni şeyler onlara güven veriyor.
Неужели она так легко раскачала твою уверенность? Sharon güvenini bu kadar kolay mı kırdı?
Пора бы уже проявить уверенность. Biraz güven sahibi olmayı dene.
Я снова обрела уверенность. Kendime güvenim tekrar geldi.
Я должен излучать уверенность.. Kendinden emin görünmem lazım.
Все эти колебания вперед-назад не поощряют уверенность в себе. Bir ileri, bir geri durumu pek güven vermiyor.
Мне нравится эта уверенность, Стефан. Bu kendine güven hoşuma gitti Stefan.
Майк, мы должны излучать уверенность. Mike, buraya güven göstermeye geldik.
Откуда такая уверенность, что в Менделе нет запрещенных наркотиков? Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Я ценю его уверенность, сэр. Güven oyunu takdir ediyorum, efendim.
Знаешь что, это придает большую уверенность в отношениях. Bu beni, bu ilişkide, daha özgüvenli yapar.
Она давала мне уверенность. Bana büyük güven verirdi.
В тебе сила и уверенность женщины которой не нужно курить. sen güçlü, kendine güvenen bir kadınsın sigaraya ihtiyacı olmayan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!