Примеры употребления "daha ilginç" в турецком с переводом на русский

<>
Her şeyi daha ilginç hale getirmiyor mu? Разве это не делает все более интересным?
Şu an bunu bahçe salatası ve kare bulmacadan daha ilginç bulduğum için kusuruma bakma. Прости, что нашла его Мне это более интересно, чем кроссворд и салат.
Daha ilginç bir şey görmek ister misin? Хочешь посмотреть, что ещё более странно?
Bu beni daha ilginç yapıyor. Благодаря этому я более интересный.
Dünya içinde sen varken daha ilginç. С вами в этом мире интереснее.
Sen ve Bay Lombard sonu daha ilginç hale getirdi. Вы с мистером Ломбардом, закончили дело более интересно.
Burada çok daha ilginç insanlar var. Здесь есть и более интересные люди.
Aslında, bence Nick'in hikayesi çok daha ilginç. Полагаю, история Ника будет намного интереснее. Ник?
Ama senin işin daha gizemli ve daha ilginç. Но у вас более таинственная и интересная работа.
Hayat artık çok daha ilginç. Моя жизнь сейчас намного интереснее.
Hayatlarını biraz daha ilginç hale getirelim mi? Сделаем жизнь наших мышей еще более забавной.
Ne oldu? - Ev ödevinden daha ilginç geldi. Мне показалось, это интереснее, чем домашнее задание.
Ve bunu daha ilginç kılmak için iki dünyada da ölümcül bir tehlikeyle yüzleşeceksiniz. А для пущего интереса, в обоих из них вас ждет смертельная опасность.
Benim hikayem daha ilginç. Моя история намного интереснее.
Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz. Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей.
Serena'nın rehabilitasyon parasını karşılamaya çalışması, bir fahişenin kıvrılarak yürümesinden daha ilginç olurdu. Серена, удерживаемая в реабилитационном центре, гораздо менее интересна. Здесь полно шлюх.
Neden daha ilginç bir hale getirmiyoruz? Почему бы нам не сделать интереснее?
Bunu elden çıkarmak için daha ilginç bir yol biliyorum. Я думаю о более интересном способе избавления от этого.
Hadi daha ilginç şeylerden falan konuşalım. Давай поговорим о чем-то более интересном.
Sen çok daha ilginç bir konusun. Ты мне интересна в большей степени..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!