Примеры употребления "интересно" в русском с переводом на турецкий

<>
Интересно, а как мои бывшие меня называют. Acaba benim eski kız arkadaşlarım bana ne derdi.
Мне было интересно, как поживают старые друзья. Eski arkadaşların neler yaptıklarını uzun süredir merak ediyordum.
Интересно, зачем тебе адвокат. Acaba neden avukata ihtiyacın var.
Вам интересно, зачем мне на запад? Benim neden Batıya gittiğimi merak etmiyor musun?
Интересно, что сегодня делает император? Acaba İmparator, bugün ne yapıyor?
Интересно, что ее так взбудоражило. Neden böyle sarsılmış halde merak ediyorum.
Хотя мне интересно, подают ли в тюрьме индейку. Bununla beraber hapishanede hindi servisi varmı diye merak ediyorum.
Мне интересно, украл ли их кто забавы ради для вечеринки? Acaba birisi parti için çalmanın eğlenceli olacağını mı düşündü merak ediyorum.
Интересно, какую эпитафию он предпочёл бы? Mezar taşına yazılacaklar hakkında ne düşünürdü acaba?
Интересно, атлеты задумывались об этом? Acaba atletlerin de akıllarına gelmiş midir?
Мне было интересно, как далеко ты зайдёшь. Ne kadar ileriye gitmeye niyetli olduğunu merak ettim.
Интересно, чем она захочет перекусить. Atıştırmalık bir şey ister mi acaba.
Мне интересно, как ты объяснишь свой успех? Ben yalnızca bu başarının arkasındaki etmeni merak ediyorum.
неплохо все вышло интересно, мы к Уиллу переедем или все вместе куда-то в новый дом? Gerçekten iyi gitti. Will'in evine mi taşınacağız yada yeni bir yere mi geçeceğiz diye merak ediyorum.
Интересно, бросил ли он эту привычку. Acaba bu alışkanlığı hâlâ devam ediyor mu?
Наверно, с тобой интересно лететь на самолете. O zaman uçakta yanında oturmak çok eğlenceli olmalı.
Интересно, Джексон может выйти погулять. Acaba Jackson oynamaya dışarı çıkabilir mi?
Интересно, он будет говорить о той рыбе. O korkunç balık hakkında konuşacak mı merak ediyorum.
Интересно, что случится с ценами на ваши акции? Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu.
Интересно, как назовут ребёнка. Çocuğun adını ne koyacaklar acaba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!