Примеры употребления "aramayı bıraktım" в турецком с переводом на русский

<>
Ama on üç yaşına doğru, birden aramayı bıraktım. Но когда мне исполнилось, я просто прекратил это.
Onu aramayı bir ay önce bıraktım. Я перестал звонить больше месяца назад.
Anna teyze, her şeyi yatağın üstüne bıraktım. Тетя Анна, я оставила все на кровати.
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Aramayı yaptıkları andan itibaren, polis, şehir merkezini dakika içerisinde mühürleyebilir. Как только поступит вызов, полиция за минут накрепко закроет центр города.
Mutfak tezgahına bir çanta bıraktım. Я оставил сумку на кухне.
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
"Bu soruları bıraktım artık. Я перестал задавать эти вопросы.
Diğer gemi aramayı durdurdu. Второй тоже прекратил поиск.
Ayrıca, sana biraz tavuk çorbası bıraktım. И я оставил тебе рис и курицу.
Onlar da aramayı kesti. Поэтому они прекратили поиски.
Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım. Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании.
Derek'i aramayı denedin mi? Ты пытался позвонить Дереку?
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Onu aramayı bırak. Bırak da polis arasın. Перестань его искать, оставь это полиции!
Hayır, ben dövüşü bıraktım. Я больше не хочу драться.
Çünkü beni aramayı bir türlü kesmedin. Ты же не перестаешь звонить мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!