Примеры употребления "Оставил" в русском с переводом на турецкий

<>
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Эти шрамы оставил мой отец. Babam bende yara izleri bıraktı.
Эрик как-то оставил это в классе. Eric geçen gün defterini sınıfta unutmuş.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Я их повел, оставил их без гроша. Onları hayal kırıklığına uğrattım. Onları bir kuruşsuz bıraktım.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
И он оставил послание. Ve bir mesaj bırakmış.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
МакФерсон, наверное, случайно оставил этот образ из-за жемчужины. MacPherson, inci aracılığıyla istemeden geride bir görüntü bırakmış olmalı.
Я её там когда ещё оставил. Bayağı uzun zaman önce orada bırakmıştım.
Собрал вещи, записку оставил. Eşyalarını da almış. Not bırakmış.
Кто-то из клиентов оставил бумажник. Rachel müşterilerimizden biri cüzdanını unutmuş.
Так выбора ты мне не оставил. Tamam. Bana başka bir seçenek bırakmadın.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Марти оставил тебе набор. Marty tren setini bırakmış.
Тупица был настолько мил, что оставил нам кино. Hıyar herif sağ olsun bize izlenecek bir film bırakmış.
Он оставил бы тебя там гнить. O, seni orada çürümeye bıraktı.
Ты оставил для него дверь открытой? Kapıyı gelirse diye açık bıraktın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!