Примеры употребления "Sıfır Madde" в турецком с переводом на русский

<>
Sıfır Madde bulaştı ona. Он заражен нулевой материей.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı. апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
İnşaat alanında bir sürü yanıcı madde olur. Там, наверняка, масса горючих материалов.
V sıfır, iki noktanın hızıdır. V нулевое - скорость двух точек...
Madde yaşamdan daha eskidir. Материя намного старше жизни.
Bunu takip eden adet sıfır daha mı var? То есть и еще шесть нулей после этого?
Kirlenmiş madde aktarımına hazır olun. Приготовьтесь к перевозке заражённого материала.
Kafaya diktiği her içki için çekinin sonuna bir sıfır daha ekliyor. Каждый выпитый им бокал - это ещё один нолик в чеке.
Bu her anlaşmada olan standart bir madde. Поймите, это стандартный пункт любого договора.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Ve böylece, karanlık madde doğdu. И таким образом родилась темная материя.
Sıfır aldın, değil mi? Ты получил ноль, да?
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın. Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Ajanların ifşa ettikleri, sıfır. Агенты раскрыты? Ни одного.
Bu sadece kontrast madde. Это просто контрастное вещество.
Evet, hadi "su sıfır" hakkında konuşalım. Да, давайте поговорим о'Воде ноль ".
Durağan madde göstergesi yok. Нет признаков стабильной материи.
Evet, çift sıfır. Да, двойное зеро.
Abbott burada üç tank dolusu yanıcı madde olduğunu fark edemedi. Эбботт не учел эти три контейнера, содержащие легковоспламеняющийся материал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!