Примеры употребления "Morali bozuk" в турецком с переводом на русский

<>
Ama zor zamanda tanıştınız. Morali bozuk. Просто сейчас у него нет настроения.
Morali bozuk ya da tedirgin miydi? Она не была расстроена, взволнована?
Morali bozuk, onu biraz kendi haline bırak! У него депрессия, оставь его в покое!
Morali bozuk gibiydi sesi. По голосу он расстроен.
Russell amcanın morali hep bozuk. Он постоянно в плохом настроении.
Bu elimde gördüğünüz bozuk parayı ilk alan sonsuza kadar yaşar. Кто бы ни выбрал эту монету, будет жить вечно.
Şimdi o kadar zaman neden morali bozukmuş anlıyoruz. Вот почему он был в таком плохом настроении.
Yada piyanonun akordu çok bozuk. Или пианино все больше расстроено.
Şu sıralar morali çok bozuk. Пожалуйста. Он очень подавлен сейчас.
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
O bir müzik kutusu, fakat bozuk. Это музыкальная шкатулка, но она сломана.
Bu bozuk paraya bak. Посмотри на эту монету.
Ama gözlerim bozuk, kulaklarım çok iyi duymuyor. Но у меня плохое зрение, неважный слух.
Ne yapmam bekleniyor? Kahvenin üzerine sıcak su kattın diye tüm bozuk paramı sana mı vereceğim? Ты мне предлагаешь пожертвовать тебе сдачу за то, что ты налил горячей воды в кофе?
Üzgünüm, klima bozuk. Извини, кондиционер сломан.
Moralim çok bozuk, canım sıkkın. Я в депрессии, мне скучно.
Bozuk yüzlüğün var mı? У тебя есть мелочь?
Makine bozuk açmak zorundasın. Нужно ответить. Автоответчик сломан.
Elveda kara tahta. Elveda sandalyeler. - Elveda bozuk projektör. Пока-пока, доска, пока-пока стулья, пока-пока сломанный проектор.
Bizim radyomuz hep bozuk. Наше всё время сломано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!