Примеры употребления "в плохом" в русском с переводом на турецкий

<>
Скоро все закончится в плохом состоянии, сказала г-жа Скола. "Sonu kesin kötü bitecek". dedi Bayan Store.
В хорошем смысле или в плохом смысле? İyi anlamda mı yoksa kötü anlamda mı?
Я не в плохом смысле. Will, kötü anlamda söylemedim.
Что, в плохом настроении? Ne, moralin mi bozuk?
И он в плохом настроении. Biraz kötü bir modda da.
А это выставляет меня в плохом свете. Ve bunun bana etkisi çok kötü oldu.
Марк, она будет в плохом состоянии, когда очнётся. Tamam, bak, Mark. Uyandığında kötü bir halde olacak.
Слушайте, на других снимках президент в плохом ракурсе. Bak, diğer fotoğraflar Başkan'ı kötü bir açıdan yakalamıştı.
Сэр, Андерсон в плохом состоянии. Efendim, Anderson çok kötü durumda.
"Другая" в плохом смысле? Kötü anlamda "Farklı" mı?
Мое кафе в плохом районе. Takıldığım cafe kötü bir muhitte.
Она говорила о плохом человеке. Kötü bir adamdan bahsedip durdu.
А почему дом в таком плохом состоянии? Bu ev neden bu kadar kötü durumda?
Подумай обо всем плохом, что тут произошло. Olan onca kötü şeyi de göz önünde bulundur.
Случайные мысли о плохом. Rastgele kötü düşünceler vardı.
Если я хорошо поработаю, ты забудешь обо всем плохом. İşimi iyi yaparsam, kötü bir şey olduğunu unutup gidersin.
Ты танцующая обезьянка. Всего в одном плохом решении от бутылки. Dans eden bir şaklabansın içkiden tek bir kötü karar uzaklıktasın.
Папа, ты всегда думаешь о плохом. Baba, her zaman en kötüsünü düşünüyorsun.
Так вы о справедливости, или о плохом и хорошем? Hangisini soruyorsun? Adaleti mi, doğru ve yanlışı mı?
Зачем напоминать себе о плохом? Kötü hatıraları deşmeye gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!