Примеры употребления "Güven Kazanın" в турецком

<>
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Kazanın fren izlerini şurada görebilirsiniz. Вот там - следы аварии.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Ama, hikaye, kazanın gerçekleştiği gece başlıyor ve suçlu da abisi. Но она начинается с несчастного случая, в котором повинен её брат.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
"İçinizdeki kazananı serbest bırakın ve kazanın." "Освободи своего внутреннего победителя и побеждай".
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
Kazanın bir kasedi var. Есть запись вашей аварии.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Yolun kenarlarında, muhtemelen kazanın olduğu yerin yakınlarında da. Рядом с тропами. Возможно, рядом с местом аварии.
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Kupa kızını bulun ve kazanın. Найдите королеву червей и выиграйте.
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Kazanın olduğu gece ona söyledim. Я рассказала ему накануне аварии.
Onu seviyorsan ona güven ve bana güven. Если любишь, верь ей и мне.
Ay'da bir seyahat kazanın! Выиграйте поездку на луну!
Güven bana, ben hemşireyim. Доверься мне, я медсестра.
Bu toplantılar sadece kazanın kurbanları için. Это подходит только для жертв аварий.
Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin? Как ты смеешь говорить мне о доверии?
Kazanın üstünden iki yıl, akademiden kaçalı ise bir yıldan az bir süre geçti. Прошло меньше года, как мы сбежали из академии, Два года после аварии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!