Примеры употребления "En" в турецком с переводом "самые"

<>
Ve o on saniye hayatımın en zor on saniyesiydi. И это были самые тяжёлые десять секунд моей жизни.
Bana en büyük dördünü gösterin. Покажите мне четыре самые большие.
İkisi en büyük orduları kontrol ediyorlar.. Они оба контролируют самые большие армии.
Ve en iyi günlerimizde, muhaliflerimiz hata yaparak meseleye yardım ederler. В самые удачные дни наши оппоненты упрощают дело, допуская ошибку.
En verimli ve esnek olanlar bebeklerde var. Самые плодовитые и эластичные яйцеклетки у младенцев.
Ve diğer insanlardan farklı olarak Japonlar gerçekten en iğrenç olanları. "Из всех людей, японцы действительно самые отвратительные".
Her zaman da en zorlu davaları seçiyorsun. И ты всегда выбираешь самые трудные дела.
Ama baktık ki en küçük eller Joey'deymiş. Но оказалось, что самые маленькие руки у Джои.
Sadece en güzel isimleri seçtim. Просто выбрал самые красивые имена.
Ve en büyük aptallar, adamlar. А самые большие дураки - мужчины.
Bahsi arttırıp en ölümcül yöntemleri kullanmaları için cesaret veriyor. Поднимает ставки и подбивает ребят использовать самые опасные способы.
Hiç kimse, hatta en güvenilir çalışanları bile ulaşamıyor... Никто Даже их самые доверенные сотрудники не имеют доступ.
Hayatın en temel şeyleri için bile o kadar çok savaşıyoruz ki. Мы сражались так тяжело просто за самые элементарные вещи в жизни.
Ukraynalı kızlar, dünyanın en güzel kızlarıdır. Украинские девушки самые красивые в мире.
Ve yeniden en büyük haberleri özet geçiyoruz. И снова повторим наши самые горячие новости.
Şanlı Ölünün Nesli'ndeki en genç tarih tutkunları olarak sizi sayabiliriz. Я думаю, вы самые молодые любители истории у нас в клубе.
Ve bu da bizi en beklenmedik şeylere sürüklüyor. И это заставляет тебя делать самые неожиданные вещи.
Pekâlâ. Bana bir saniye verirsen sana en önemli dosyaları gönderirim. Дай мне время, и я вышлю самые важные файлы.
En güçlü insan her zaman kapıdan sonuncu girer. Самые влиятельные люди всегда заходят в двери последними.
Bu eserler yer altı sanat dünyasının en prestijli resimleri. Это самые престижные картины во всём подпольном мире искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!