Примеры употребления "En" в турецком с переводом "лучшее"

<>
Sen hep herkesin en iyi tarafını görürsün. Ты всегда видишь в людях только лучшее.
Sanırım bu, kasaba doktoru olarak en büyük başarım. Думаю, это лучшее моё достижение как городского врача.
En iyi kısmı da en yakın Bolen'dan kilometrelerce uzakta. А самое лучшее - она очень далеко от Болена.
Hem de bu şarkının en iyi versiyonu olduğunu söylemişti. Он сказал, что это было лучшее исполнение песни.
Ayrıca şarkı, 2008 Grammy Ödülleri'nde "En İyi Pop İşbirliği" dalında ödüle aday gösterilmiştir. Песня была номинирована на "Грэмми" за "" Лучшее совместное вокальное поп-исполнение "" в 2008 году.
Bu ikimiz için de en iyi seçenek. Это лучшее возможное решение для нас обоих.
Pediatri birimimiz eyaletteki en iyi neo natal yoğun bakım ünitesine sahiptir. В нашем отделе педиатрии лучшее отделение реанимации новорожденных во всем штате.
"Moment 4 Life" 2012 Grammy Ödülleri'nde En İyi Rap Performansı dalına aday oldu. "Moment 4 Life" был номинирован на премию Грэмми 2012 года в категории лучшее рэп-исполнение, но проиграл "Otis" Jay-Z и Канье Уэсту.
Onun envanteri en iyi silahlar ve zırhla doluydu. У него было самое лучшее оружие и броня.
Ama, dürüst olmak gerekirse, reddedilmek muhtemelen olabilecek en iyi şeydi. Если честно, отказ, возможно, лучшее, что могло случиться.
Bu, birinin bana söylediği en güzel şeydi. Это лучшее, что мне кто-либо когда-либо говорил.
Amerika'da çalışmak için en ideal yer seçilmiş. Это лучшее место для работы в Америке!
Olmaz, dinle beni. Yapacağın en iyi şey, evde oturman. Самое лучшее, что ты можешь сделать - это оставаться дома.
Seni, New York'un önerdiği en iyi şeylerin hepsiyle tanıştıracağım. Я собираюсь показать тебе лучшее, что может предложить Нью-Йорк.
Bir erkekle tanışmak için en iyi yer süpermarkettir. Лучшее место для знакомства с мужчиной - супермаркет.
Lauren, cidden diyorum, sen Bo'nun başına gelen en güzel şeysin. Лорен, ты - лучшее что когда-либо происходило с Бо, честно.
Çoğuna göre Grauman'ın Çin Sineması dünyadaki en heyecan verici yerdir. Для большинства людей кинотеатр Граумана - лучшее место на планете.
Robin Hood'un ölümü şimdiye kadar başımıza gelen en iyi şeydi. Смерть Робина Гуда - лучшее, что с нами случалось.
Hey, sana hatırlatmak isterim: Bazen en iyi ilaç Yorucu bir nakit anlaşma. Просто хочу вам напомнить, что иногда лучшее лекарство - это немедленная денежная компенсация.
Harry, içki sersemliğimi en iyi gideren şey bol miktarda çiğ etti. Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!