Примеры употребления "üzerinden geçmek" в турецком с переводом на русский

<>
Senin durumun hakkında birkaç şeyin üzerinden geçmek istemiştim. Я хотела пройти по некоторым моментам ваших показаний.
Duvarın üzerinden geçmek için bir planı olan bir Çakal'a gittik. Мы пошли к проводнику, который предложил перелезть через стену.
ve geçmek çok tehlikelidir. которые слишком опасно пересекать.
Üzerinden üç gün geçti. Прошло уже три дня.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Nicky başa geçmek istiyordu. Gaggi'nin, kaymağın, her şeyin ve herkesin peşindeydi. Он хотел занять место Гаджи и брать плату со всех и за всё.
O günlerin üzerinden bir ömür geçmiş gibi. Словно вся жизнь прошла с тех пор.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Yarım yüz yıl geçmiş üzerinden. Полвека прошло с тех пор.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu. Это наш лучший шанс проскользнуть мимо армии Демонов и добраться до него.
Üzerinden yıl geçti Rebekah. Прошло лет, Ребекка.
Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz. Возможно придется пропустить поход.
Ah, John Smith'in ölüm haberinin üzerinden çok zaman geçti. Столько времени прошло с тех пор как погиб Джон Смит.
Dua etmeden bir türbenin yanından geçmek günahtır. Грех пройти мимо храма, не помолившись.
Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum. Я лично просмотрел планы аванпоста снова.
Önüme geçmek ister misin? Хотите пойти вперед меня?
Charles Magnussen'i suratından vurmasının üzerinden çok geçmemişti bunun olacağını biliyorduk. Не так давно он застрелил Чарльза Магнусена. Мы это предвидели.
Yerlerinize geçmek için son dakika, lütfen. минут чтобы занять свои места, пожалуйста.
Benim odama geçmek zorunda kalacağız. Придётся перебраться в мою комнату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!