Примеры употребления "просмотреть" в русском с переводом на турецкий

<>
Мне нужно просмотреть твои цифровые файлы? Tüm dijital dosyalarını incelemem mi gerek?
Эй у вас есть время, чтобы просмотреть все моменты игры самостоятельно? Tüm bu maç kayıtlarını tek başına seyretmek için vaktin var mı senin?
Мне пойти, просмотреть? Gidip, bakayım mı?
Нам нужно просмотреть все бумаги. Biz bu belgeleri gözden geçirmeliyiz.
М: Так, ты хотела снова все просмотреть? Pekala, her şeyin üzerinden tekrar mı geçmek istiyorsun?
И я рассчитываю просмотреть каждую строчку этой сделки... Ve ben de anlaşmanın her satırını görmek istiyorum...
Я попросил его просмотреть моё эссе ещё раз. Yalnızca, kompozisyonuma ikinci bir kez bakmasını istedim.
Потребуется почти час, чтобы просмотреть это. Bunu incelemek en az bir saat sürecek.
Мне надо будет просмотреть свои записи. Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek.
Мне нужно съездить в больницу просмотреть договор с Гренландией и приготовить подливку. Şimdi cin hastanesine gitmem Grönland'la anlaşmamıza bakmam ve yemek sosu yapmam lazım.
Хэдли, мне нужно просмотреть все данные о слежке. Hadleigh, bütün istihbarat gözetimimizin yeniden gözden geçirilmesini istiyorum.
Я просто хочу просмотреть записи. Sadece kamera kayıtlarını görmek istiyorum.
Мне нужно просмотреть ваш журнал посещений. Ziyaretçi kayıtlarınızı incelemem gerekiyor, beyefendi.
Мне нужно просмотреть все эти дела до завтра. Yarın bakmam gereken bir sürü soruşturma dosyası var.
Скольких еще мне надо просмотреть? Daha ne kadar görmem gerekiyor?
Мне надо просмотреть некоторые документы. Bir kaç belgeyi incelemem gerekecek.
Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций. İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya.
Ты просишь просмотреть личные дела без единого доказательства твоих заявлений. Sen, iddianın hiç kanıtı olmadan özel dosyalara bakmamı istiyorsun.
Нужно кому-то просмотреть эти дела. Birinin o davalara bakması gerekiyor.
Могу я снова просмотреть эти цифры? O rakamları tekrar gözden geçirebilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!