Примеры употребления "пропустить" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое. Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim.
Возможно придется пропустить поход. Gezintiyi geçmek zorunda kalabiliriz.
Я не хочу пропустить её первое слово. İlk kelimesini kaçırmak istemiyorum. -Biliyorum tatlım.
Им было бы выгоднее пропустить англичан. İngilizlerin ilerlemesine izin verseler daha iyi.
Каттер, парень может пропустить похороны отца. Cutter, babasının cenazesini kaçıracak tamam mı?
Не хотел бы пропустить такое. Böyle bir şeyi kaçırmak istemezdim.
И пропустить самую интересную часть твоего визита? Senin ziyaretinle gelen eğlenceyi kaçırayım mı yani?
И я обещаю, что ты не захочешь его пропустить. Emin ol kaçırmak istemezsin. Annem Trafik Şube'deki bir arkadaşını aramış.
Мне бы не хотелось пропустить твой финал! Çünkü bilirsin, büyük finalini kaçırmak istemiyorum.
Чтобы пропустить это сообщение... Bu mesajı geçmek için...
Потом к ним приходит страх пропустить что-то важное. Artık her şey tamamdı. F.K.K. Fırsatı kaçırma korkusu.
Прости, не хочу пропустить финал. Müsaadeni isteyeyim, eğlenceyi kaçırmak istemem.
Не хотел ничего пропустить. Bir şey kaçırmak istemedim.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь. Bu yüzden arabadan kurtulduk ve uykudan önce bir şeyler içmek için Sütbara uğradık.
Иди домой. И пропустить всё веселье? Ne yani, eğlenceyi kaçırayım mı?
Как я могла пропустить этот тромб? Bu pıhtıyı nasıl gözden kaçırdım ben?
можно пропустить всё хорошее. Tüm iyi anları kaçırırsın.
Ты не хочешь пропустить большие деньги. Bu parayı kaçırmak istemezsin değil mi?
Я могу пропустить рояль. Piyano dersini kaçırmayı umursamıyorum.
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания. Erik'e şehri terk edip velayet davasını kaçıracak iyi bir sebep vermeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!