Примеры употребления "давно" в русском с переводом на турецкий

<>
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Мы давно знакомы, Кен. Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz Ken.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно. Alex ve ben birbirimizi çok uzun süredir tanıyoruz.
Давно ты пиво пьёшь? Ne zamandır bira içiyorsun?
Как давно был этот звонок? Bu çağrı ne kadar önceydi?
Мы с вами славно провели выходные не так давно. Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı.
А давно Марк переключился с горного велосипеда на йогу? Mark ne zaman dağ bisikletini bırakıp yoga yapmaya başladı?
Джеймс давно умер, а Тиллер еще жив. James öleli çok oldu ama Tiller hâlâ hayatta.
Я слышал странное безумие, давно растущее в твоей душе. "Ruhunda uzun zamandır yetişen garip bir delilik işittim."
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Я перестала думать об этом уже давно. Bunlar hakkında düşünmeyi uzun zaman önce bıraktım.
Привет, Снайдер, давно не виделись. Merhaba Snyder, uzun zamandır görüşemedik. Yürü!
Пятая Колонна уже давно прячется на земле. Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu.
Мы встречались очень давно. Uzun zaman önce tanışmıştık.
Давно не виделись, господа. Uzun zaman oldu, beyler.
Давно ты работаешь на Томаса Орландо? Ne kadardır Tomás Orlando için çalışıyorsun?
Сильвестр! Давно не виделись! Sylvester, görüşmeyeli yıllar oldu!
"асы посещений давно закончились. Ziyaret saatleri saatler önce bitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!