Примеры употребления "özür bekliyordum" в турецком с переводом на русский

<>
Alt tarafı bir özür bekliyordum. Я надеялся просто на извинение.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Ben Oldman. Aramanızı bekliyordum. Я ждала вашего звонка.
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Şüphelinin yüzünü göstermesini bekliyordum. Я ждал нужного человека.
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Buraya geldiğimde Jordan'la görüşmeyi biraz bekliyordum. Я почти ожидал встретить Джордана здесь.
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Seni daha erken bekliyordum. Я ждала тебя раньше.
Özür dilerim. Tangie feneri ısırdı. Простите, его Тэн утащил.
Jake, bir saat önce evde olmanı bekliyordum. Джейк, я ждал тебя дома час назад.
İK departmanından özür dilerim. Мои извинения отделу кадров.
Bu bayağıdır elimde duruyor. Doğru zamanı bekliyordum. Я давно его хранил ждал подходящего момента.
Sana bir özür atacağım. Я брошу тебе извинение.
Aslında, bir telefon bekliyordum. Вообще-то, я жду звонка.
Efendim, verdiğimiz rahatsızlık için özür dilerim. Господин, прошу прощения за доставленное беспокойство.
Uygun zamanı bekliyordum, tamam mı? Я ждала подходящего момента, понимаешь?
Burası özür dilediğin bölüm. Сейчас тебе лучше извиниться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!