Примеры употребления "ожидал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Я и не ожидал другого. Aksini hayal bile etmemiştim zaten.
Не ожидал целой расстрельной бригады. Gerçek bir idam mangası beklemiyordum.
Ты ожидал особого отношения? Özel muamele mi bekliyorsun?
Я ожидал более теплый прием. Daha hoş bir karşılama bekliyordum.
Я ожидал более бурной реакции. Daha iyi bir tepki bekliyordum.
Которого я не ожидал. Bu beklemediğim bir şeydi.
Я ожидал подобного, поэтому агента Бёрка и других заложников увезли с базы. Bunu bekliyordum, bu yüzden Ajan Burke ve diğer rehineler o kamptan götürüldü.
Я этого не ожидал. Hay Allah. Bunu beklemiyordum.
Не ожидал гостей сегодня. Bu akşam misafir beklemiyordum.
К своему стыду, я ожидал другого. Başka bir şey beklediğim için utanmam lazım.
l ожидал реальный беспорядок. Feci dağılmış olmasını bekliyordum.
Такую реакцию Барни ожидал увидеть. Barney böyle bir tepki bekliyordu.
Я ожидал встречи с президентом. Ben başkana rapor vermeyi bekliyordum.
Я ожидал увидеть одного человека. Ben sadece bir adam bekliyordum.
Ты это ожидал услышать? Buymayı beklediğin bu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!