Примеры употребления "извинений" в русском с переводом на турецкий

<>
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Лили, моих извинений будет не достаточно. Lily, ne kadar özür dilesem azdır.
Я хочу настоящих извинений. Gerçek bir özür istiyorum.
Может, начнёшь с извинений, что бросила нас? Bizi bırakıp gittiğin için özür dilemekle başlamaya ne dersin?
Ни извинений, ни признания вины. Özür yok, suçun kabulü yok.
Не нужно извинений, Альберто. Özür dilemene gerek yok Alberto.
Я считаю, миссис Флоррик заслуживает извинений от прессы. Sanırım Bayan Florrick, basından bir özür hak ediyor.
Извинений и сожалений не достаточно. Özrün ve pişmanlığın faydası olmaz.
Вы не хотите извинений? Bir özür istemiyor musun?
Но я хочу извинений. Ama bir açıklama istiyorum.
Извинений не достаточно, вообще-то. Üzgün olmak işe yaramıyor ama.
Тысяча извинений, мадам. Çok pardon, madam.
Я не слышу извинений. Ben özür filan duymadım.
Думаю, вы хотите именно извинений. Bence tek istediğin, bir özür.
Что ты хочешь от меня, извинений? Ne istiyorsun benden ya? Özür falan?
Вы ожидаете извинений за мое обаяние? Sevimliyim diye benden özür mü bekliyorsun?
Что ты, не нужно извинений. Hayır, hayır. Özüre gerek yok.
Что тебе нужно, извинений? Ne istiyorsun? Özür mü?
Ну и чего ты ждешь, извинений? Ne yapayım istiyorsun? Özür mü dileyeyim?
Джереми содержит сервис, линия для извинений. Jeremy'nin bir servisi var, özür hattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!