Примеры употребления "çekici gelse" в турецком с переводом на русский

<>
öğün sıcak yemek ve yatak ilgi çekici gelse de ben almayayım. Ну, трёхразовое горячее питание и кровать. Заманчиво. Но, хм..
Kulağa ne kadar çekici gelse de doktor, kabul edemeyeceğim. Звучит заманчиво, док, но я, пожалуй откажусь.
O çekici bir kadın. Это понятно. Она привлекательна.
Bölüm yarışmasını kaybetme anlamına gelse de mi? Даже если из-за этого мы проиграем отборочные?
Hazırcevap, çekici ve akıllı. Остроумная, обаятельная и умная.
Polis bile gelse umrumda değil. Плевать, пусть приедет полиция.
Çekici bir çift olmuşsunuz. Вы очень привлекательная пара.
Bak, Sasha gelse iyi olur. Знаешь, пусть лучше Сашка заедет.
Seni gerçekten çok çekici buluyorum. Я нахожу тебя крайне привлекательным.
Hayır. Kulağa ne kadar hastalıklı gelse de Bay Beckert yerine hasta bulmaya çalışıyorum. Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету.
İnanılmaz çekici, değil mi? Это ужасно привлекательно, правда?
Kulağa ne kadar korkunç gelse de, arada sırada insanlığın yeniden başlatılmaya ihtiyacı olduğunu anladım. Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка.
Hepsi çok çekici insanlar. Все они очень привлекательны.
Eski sevgililer arasındaki alev sönmemiş. - Ellerinden gelse hakim kürsüsünde ateşi daha da alevlendirirler bence. Я думаю, они бы ей отдались прямо в суде на скамейке, если бы могли.
Kız çok çekici ve aşırı zeki. Она очень привлекательная и очень умная.
Bu o zaman Glee'yi bırakacağım anlamına gelse de mi? Даже, если это значит, что я уйду?
Adam hem çekici hem de yetenekli. Он является одновременно привлекательным и талантливым.
Tüm bunlar, bunca zamandır yalandan komada olduğun anlamına gelse bile... Даже если бы это означало, что ты все время притворялся.
Kadının çok çekici olduğunu düşünmüştüm. Мне она показалась очень привлекательной.
Sıkıcı bir hava gibi sanki bir fırtına kopup gelse geçecek gibi. Воздух спёртый. Если бы началась гроза, я бы не удивился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!