Примеры употребления "звучало" в русском с переводом на турецкий

<>
У меня в голове это звучало как что-то плохое. Bunu içimden söylediğimde, kötü bir şey gibi gelmişti.
В моей голове это звучало лучше. Kafamdayken, kulağa daha güzel geliyordu.
Это звучало так! Что это? Sesi değil, ne hissettin dedim?
Это звучало как подготовленная речь. Kulağa bir konuşma gibi geldi.
Вкратце это звучало потрясно. Знаете, как: Aslında ders programı kulağa çok hoş geliyor.
Это звучало как-то бредово. Kulağa biraz kuruntulu geliyordu.
Это звучало как комплимент в моей голове. Bir an kafamın içinde iltifatmış gibi geldi.
Из его уст звучало прекрасно. Kulağa neredeyse çok hoş geliyordu.
Это звучало бы правдоподобно, будь тебе. Eğer yaşında olsaydık, uyumak mantıklı olabilirdi.
Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету. Hayır. Kulağa ne kadar hastalıklı gelse de Bay Beckert yerine hasta bulmaya çalışıyorum.
Предложение, которое звучало как поддержка и осуждение одновременно. Hem destekleyici hem de yargılayıcı garip bir cümle oldu.
Это звучало как-то неприлично! Bu biraz yanlış geliyordu!
Эй, это звучало хорошо. Sesin gerçekten çok güzel çıkıyor.
Мне хотелось надежды. И как бы смешно это ни звучало, я его люблю. Hayatımda biraz umut olmalı ve sana ne kadar gülünç gelirse gelsin, onu seviyorum.
Это звучало как молитва, которую ты хорошо знаешь. Bana çok iyi bildiğin bir duayı okuyormuşsun gibi geldi.
Это звучало почти как приказ. Kulağa emir gibi geldi sanki.
Это звучало бы ужасно. Ses çok kötü çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!