Примеры употребления "Öyleyse" в турецком с переводом на русский

<>
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Öyleyse, Aaron, Daphne, doktorculuk oynayalım mı? Итак, Арон, Дафна, поиграем в доктора?
Öyleyse Silas bana bir sigorta kutusu borçlu. Ну, Сайлас должен мне блок предохранителей.
Güneş doğarken, gökyüzü kızıldır, öyleyse güneş altta olmalı. Небо краснеет на рассвете, поэтому солнце должно быть внизу.
Burada öyle diyorlar. Buradakiler çok akıllıymış öyleyse, değil mi Laura? Что ж, они здесь чертовски умные, верно, Лаура?
İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak? Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет?
Öyleyse bana Bayan Siddal'la evlenebilmek için tam olarak ne kadarlık bir gelire gereksinim duyduğunuzu söylemelisiniz. Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал.
Pekala, öyleyse neden bu isimleri seçti: Хорошо, тогда зачем выбирать эти имена:
Dün tonkotsu ramen yemiştim, öyleyse bugün miso ramen yiyeceğim... Вчера я съел свиной рамен, значит мисо будет лучше...
Öyleyse, her biriniz onu en son ne zaman gördünüz? Итак, когда каждый из вас последний раз ее видел?
Öyleyse söyle bana, Dean Martin, şarkını zaten biliyor musun? Ну что, Дин Мартин, ты уже выучил свою песню?
Biri ana biri tâlî olmak üzere iki önerme ve arada ipucu olarak "öyleyse" kullanılıyor. Два предложения, одно главное, второе незначительное, и символ "поэтому" становится подсказкой.
Öyleyse giyin ve herkesi köy meydanında topla. Тогда одевайся и собирай всех жителей деревни.
Öyleyse bir gün ben de o masadaki adam gibi öleceğim. Значит когда-нибудь, я тоже буду лежать на таком столе?
Öyleyse o dışarda birini gördü ve hızlıca kiliseni içine girmiş. Итак, он видит кого-то снаружи и бежит в церковь.
Öyleyse, bir planınız var mı ya da bütün gün burada mı oturacağız? Ну, у кого-нибудь есть план или мы будем сидеть здесь весь день?
Thomas Doss. Öyleyse ordunun eski bir mensubu olarak kurallarımızı biliyorsunuzdur. Тогда, как бывший военный, Вы знаете здешние законы.
Öyleyse, sizde benim Cam de gördüğüm ile aynı potansiyeli gördünüz. Значит вы видели весь тот потенциал Кэма, что видела я.
Öyleyse bir yanda işkenceden hoşlanan Doğu Avrupalı bir gangsterimiz, ve diğer tarafta bir katil ruhlu manyağımız var? Итак, с одной стороны у нас жестокий бандит из Восточной Европы, а с другой - маньяк-убийца?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!