Примеры употребления "несколько" в русском с переводом на французский

<>
Она задала ей несколько вопросов. Elle lui posa quelques questions.
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
В Бразилии положение несколько иное. Au Brésil, le problème est quelque peu différent.
Оставалось всего несколько вооруженных группировок: Seuls quelques groupes subsistaient :
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Конечно, это уже несколько сложнее. Et cela donnerait par exemple - bien sûr cela devient un peu plus compliqué.
Через несколько месяцев уже писала песни. Et quelque mois après j'écrivais des chansons.
Я дам несколько показательных цитат: Je vais vous lire quelques citations représentatives :
Шествие звезд длилось несколько часов. Le défilé de stars a duré plusieurs heures.
Это мне кажется несколько глупым. Cela semble un peu ridicule pour moi.
Я даже получил несколько писем с угрозами. J'ai même commencé à recevoir quelque courriers haineux.
Я приведу вам несколько примеров. Je vais vous donner quelques exemples.
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
товары для красоты несколько позже; les produits de beauté, un peu plus tard ;
А скомбинировав несколько транзисторов, вы получите интегральную схему. Si vous en mettez plein ensemble, vous obtenez quelque chose qu'on appelle les "circuits intégrés".
У меня есть несколько друзей. J'ai quelques amis.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. La dévaluation incite à plusieurs forces roboratives.
Я получил образование несколько иным образом. Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment.
Помню, несколько лет назад я размышлял на эту тему. Je me souviens il y a quelque année, j'y réfléchissais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!