Примеры употребления "несколько" в русском с переводом "plusieurs"

<>
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Шествие звезд длилось несколько часов. Le défilé de stars a duré plusieurs heures.
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. La dévaluation incite à plusieurs forces roboratives.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
Несколько солдат отказались подчиняться приказам. Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Работа разбилась на несколько этапов. Alors, il y avait pour cela plusieurs étapes.
Эта рыба весит несколько тонн. C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos.
У этого слова несколько значений. Ce mot a plusieurs significations.
И тому есть несколько причин. Il y a plusieurs raisons à cela.
Я думаю, есть несколько причин. Je pense qu'il y a plusieurs choses.
Она задала нам несколько вопросов. Elle nous a posé plusieurs questions.
У нас было несколько байдарок. On a donc eu plusieurs kayaks.
У будущего есть несколько имен. L'avenir a plusieurs noms.
Она высотой в несколько ярусов. Celle-ci est haute de plusieurs étages.
Я покажу вам несколько примеров. Je vais vous donner plusieurs exemples.
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!