Примеры употребления "plusieurs" во французском

<>
Le mot a plusieurs significations. Слово имеет несколько значений.
Cela s'est produit plusieurs fois. Многое нам пришлось пережить
Il y avait plusieurs autres activités. Там были и некоторые другие движения.
Ils ont eu plusieurs enfants. У них было много детей.
L'avenir a plusieurs noms. У будущего есть несколько имен.
Et on fait ça de plusieurs façons. Мы многое делаем в этом направлении.
Pour cela, plusieurs mesures sont nécessaires : Это требует принятия некоторых мер:
Il y a plusieurs possibilités. Имеется много вариантов:
Il est venu plusieurs fois. Он приходил несколько раз.
L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans. Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах.
Plusieurs économistes sont d'un avis différent. Некоторые экономисты возражают.
L'Islande a plusieurs volcans. В Исландии много вулканов.
Il y a plusieurs fleurs. Есть несколько цветов.
Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. Многие из них не желали давать взятки.
Par ailleurs, plusieurs risques apparaissent à l'horizon. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Nous avons donc mené plusieurs recherches. Итак, мы проводили много исследований.
Cette approche à plusieurs avantages : Такой подход имеет несколько преимуществ:
- les manifestants à Washington refusent plusieurs alternatives plausibles. - протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы.
Heureusement, plusieurs économies émergentes continuent d'amortir les coups. К счастью, некоторые развивающиеся экономики по-прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы.
Il y a plusieurs excellents modèles. Есть много великолепных моделей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!