Примеры употребления "союзником" в русском

<>
Новым союзником оказалась Литовское государство. Новим союзником виявилася Литовська держава.
Считал Третий рейх союзником туркестанского национализма. Вважав Третій рейх союзником Туркестанського націоналізму.
союзником городов в борьбе с сеньорами? союзником міст у боротьбі з сеньйорами?
Россия не является союзником, она противник. Росія не є союзником, вона супротивник.
Павелич стал верным союзником Гитлера [9]. Павелич став вірним союзником Гітлера [1].
Крымский хан показал себя весьма ненадежным союзником. Кримський хан (виявився ненадійним союзником).
Ее флот переходил к союзникам. Її флот переходив до союзників.
Но "оранжевые" союзники вскоре рассорились. Але незабаром "помаранчеві" союзники посварилися.
Социалисты с союзниками - 19-25. Соціалісти з союзниками - 19-25.
"Франция -- независимый союзник, свободный партнер. "Франція - незалежний союзник, вільний партнер.
Ведь Япония - верный американский союзник. Японія має бути вірним американським союзником.
Итальянские войска прекратили сопротивление союзникам. Італійські війська припинили опір союзникам.
Гитлеру пришлось выручать своего незадачливого союзника. Гітлеру довелося виручати свого невдалого союзника.
Бахрейн - ключевой региональный союзник США. Бахрейн є важливим регіональним партнером США.
Капитуляция Германии и её союзников. Капітуляція Німеччини та її союзників.
Союзники поспешили поделить его земли. Союзники поспішили поділити його землі.
Интервенты выступили союзниками белого движения. Інтервенти виступили союзниками Білої армії.
Фуджин - бог Ветра, союзник Рейдена. Фуджін - бог Вітру і союзник Рейдена.
1917 г. принёс союзникам сплошные неудачи. 1917 р приніс союзникам суцільні невдачі.
1103), младшего брата Генриха Толстого, союзника Экберта. 1103), молодшого брата Генріха Товстого, союзника Екберта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!