Примеры употребления "сочла" в русском с переводом на украинский

<>
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
Россия сочла это недружественным шагом. Росія назвала це недружнім кроком.
Часть экспертов сочла, что Джонс поскользнулся. Частина експертів визнала, що Джонс послизнувся.
Сперва шкуру сочли подделкой таксидермиста. Спершу шкуру визнали підробкою таксидерміста.
Летописцы сочли такое новшество неслыханным. Літописці вважали таке нововведення нечуваним.
Суд счёл их доводы убедительными. Суд визнав їх доводи переконливими.
Правозащитный центр "Мемориал" счел его политзаключенным. Правозахисний центр "Меморіал" вважає Кашапова політв'язнем.
дни наши сочтены не нами; дні наші полічені не нами;
В Кремле подобные обвинения сочли "безответственными". У Кремлі ці звинувачення назвали "нісенітницею".
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Советское руководство сочло требование неприемлемым. Радянське керівництво визнало вимогу неприйнятною.
"Дни Каддафи у власти сочтены. "Дні Каддафі при владі пораховані.
сочтут достаточными для расторжения договора. вважатимуть достатніми для розірвання Договору.
Люди будут голосовать так, как сочтут нужным. "ЛЮДИ ГОЛОСУВАТИМУТЬ, ЯК ВВАЖАЮТЬ ЗА ПОТРІБНЕ"
Присутствие Марка Кристиана сочли нежелательным. Присутність Марка Крістіана визнали небажаним.
Там его просто сочли сумасшедшим. І його просто вважали божевільним.
Маскаев счёл остановку боя преждевременной. Маскаєв визнав зупинку бою передчасною.
Глава Google: Дни интернета сочтены Глава Google: Дні інтернету полічені
В Пхеньяне запуск сочли успешным. У Пхеньяні запуск визнали успішним.
Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием. Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!