Примеры употребления "вважає" в украинском с переводом на русский

<>
Агентство вважає це позитивною характеристикою. Агентство считает это позитивной характеристикой.
Качинський вважає чинну конституцію Польщі "посткомуністичною" Качиньский назвал действующую конституцию Польши "посткоммунистической"
"Розкольники обрали розкольника", - вважає Волков. "Раскольники выбрали раскольника", - отметил Волков.
Але якудза вважає по-іншому. Но якудза считает по-другому.
МЗС України вважає цей інцидент провокацією. МИД Украины назвал этот инцидент провокацией.
Тимошенко вважає абсурдним "пришестя Януковича" Тимошенко считает абсурдным "пришествие Януковича"
Ліберман вважає рішення уряду "капітуляцією перед терором". Либерман назвал заключённое соглашение "капитуляцией перед террором".
Так вважає політолог Олексій Гарань. Так считает политолог Алексей Гарань.
Давай, до побачення ", - вважає міністр. Давай, до свидания ", - считает министр.
Вважає себе скептиком і атеїстом. Считает себя скептиком и атеистом.
Азербайджан вважає цю ціну необґрунтованою. Азербайджан считает эту цену необоснованной.
Талановитим Коппола себе не вважає. Талантливым Коппола себя не считает.
Вважає себе гурманом серед болю. Считает себя гурманом среди боли.
Альтернативна бізнес-структура вважає, що... Альтернативная бизнес-структура считает, что...
Міліція вважає, що Музичко застрелився. Милиция считает, что Музычко застрелился.
Лукашенко знову вважає Україну "братньою"... Лукашенко снова считает Украину "братской"...
Зростає взаємний пасажиропотік ", - вважає він. Растет взаимный пассажиропоток ", - считает он.
слідчий Соловйов вважає його аутентичним. следователь Соловьёв считает его аутентичным.
Бос ідеалом правосуддя вважає інквізицію. Босс идеалом правосудия считает инквизицию.
Християнство вважає людину безумовною цінністю. Христианство считает человека безусловной ценностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!