Примеры употребления "сохранилось" в русском с переводом на украинский

<>
Сохранилось 97 писем, приписываемых Аполлонию. Збереглися 97 листів, приписувані Аполлонію.
Сохранилось громадное количество канцелярской переписки. Збереглася величезна кількість канцелярського листування.
Сохранилось лишь Галицко-Волынское княжество. Збереглося лише Галицько-Волинське князівство.
Но трагическое выражение лица сохранилось везде. Але трагічний вираз обличчя зберігся скрізь.
Sao Filipe) сохранилось за главным городом. São Filipe) збереглась за головним містом.
К сожалению, внутреннее убранство не сохранилось. На жаль, внутрішні розписи не збереглись.
Сохранилось лишь одно небольшое помещение. Збереглось лише одне невелике приміщення.
К сожалению никакой информации о нём не сохранилось. Нажаль, про нього не залишилось ніяких відомостей.
Широколиственных лесов почти не сохранилось. Широколистих лісів майже не залишилося.
По сей день сохранилось более 40 интермедий. До нашого часу дійшло понад 40 інтермедій.
Сохранилось мало сведений о биографии художника. Збережено мало відомостей про біографію художника.
Сводятся леса (еще сохранилось подсечно-огневое земледелие). Зводяться лісу (ще збереглися підсічно-вогневе землеробство).
Название сохранилось и после завоевания хеттами. Назва збереглася і після завоювання хеттами.
Биографических данных не сохранилось [1]. Біографічних даних не збереглося [1].
Документальных упоминаний о художнике сохранилось мало. Документальних згадок про художника збереглось мало.
В старом городе сохранилось лишь несколько следов древнего места. Нині від нього залишилось лише кілька частин стародавнього міста.
От первоначального строения ничего не сохранилось. Від першої будівлі нічого не залишилося.
Четыре тома с записью 254 доносов сохранилось. Чотири томи із записом 254 доносів збереглися.
К изумлению современников, тело Олафа прекрасно сохранилось. На здивування сучасників, тіло Олафа чудово збереглася.
Имя этого смельчака не сохранилось. Ім'я того сміливця не збереглося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!