Примеры употребления "зберігся" в украинском с переводом на русский

<>
Оригінал (рукописний запис) не зберігся. Подлинник (рукописная запись) не сохранился.
Будинок зберігся в первісних формах. Дом сохранен в первоначальном виде.
Вкрай погано зберігся поминальний храм в Курна. Крайне плохо сохранившийся поминальный храм в Курне.
Автентичний стінопис зберігся на куполі. Аутентичная стенопись сохранился на куполе.
На острові зберігся стародавній уклад. На острове сохранился стародавний уклад.
Оригінал Густинського літопису не зберігся. Оригинал Густынской летописи не сохранился.
Зберігся величний костел бернардинців (1723). Сохранился величественный костел бернардинцев (1723).
Зберігся [1] текст подорожньої [2]. Сохранился [24] текст подорожной [2].
Варіант, записаний Моцартом, не зберігся. Вариант, записанный Моцартом, не сохранился.
Над воротами зберігся барельєф Ероса. Над воротами сохранился барельеф Эроса.
На південному фасаді зберігся сонячний годинник. На южном фасаде сохранились солнечные часы.
Нічийний результат зберігся до кінця зустрічі. Ничейный результат сохранился до конца встречи.
У мене зберігся аудіозапис передачі: "Курчаткін.... У меня сохранилась аудиозапись передачи: "Курчаткин....
Святошинський командний пункт КиУР (не зберігся); Святошинский командный пункт Киур (не сохранился);
В Грабові фундував костел (не зберігся; В Грабове основал костел (не сохранился;
На жаль, оригінал його не зберігся. К сожалению оригинала у меня не сохранилось.
У його переробці зберігся щоденник Колумба. В его переработке сохранился дневник Колумба.
Розкішний бароковий іконостас собору не зберігся. Роскошный барочный иконостас собора не сохранился.
Тут же зберігся будинок перших менонітів. Здесь же сохранился дом первых менонитов.
В інтер'єрі зберігся готичний портал. В интерьере сохранился готический портал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!