Примеры употребления "принцип" в русском с переводом "принципах"

<>
Волюнтаризм основывается на двух принципах. Волюнтаризм ґрунтується на двох принципах.
Идеология базируется на марксистских принципах. Ідеологія базується на марксистських принципах.
Она базируется на принципах общедоступности. Вона базується на принципах загальнодоступності.
Они строились на принципах корпоративизма. Вони будувалися на принципах корпоративізму.
Деятельность Организации основывается на принципах: Діяльність Організації базується на принципах:
Децентрализованная модель основывается на таких принципах: Децентралізована модель ґрунтується на таких принципах:
Наша деятельность основывается на принципах законности. Їх діяльність базується на принципах законності.
Системы НАССР базируется на семи принципах: Система НАССР базується на семи принципах:
работа кооператива строится на принципах научности. Робота вчителя будується на принципах науковості.
На каких принципах базируется управление персоналом? На яких принципах ґрунтується управління персоналом?
Земельное законодательство базируется на таких принципах: Земельне законодавство базується на таких принципах:
на принципах единоначалия непосредственно руководит таможней; На принципах єдиноначальності безпосередньо керує митницею;
КПИ строится на принципах демократич. централизма. КПІ будується на принципах демократичного централізму.
FURMARK основан на трех ключевых принципах: FURMARK базується на трьох ключових принципах:
ГАТТ основано на трех кардинальных принципах: ГАТТ засноване на трьох кардинальних принципах:
На общих принципах строилось налоговое законодательство. На загальних принципах будувалося податкове законодавство.
Вортекс сад функционирует на принципах пермакультуры. Вортекс сад функціонує на принципах пермакультури.
Генуэзская валютная система функционировала на следующих принципах. Генуезька валютна система базувалась на наступних принципах:
Метафизика: философская "наука" о сверхчувствительных принципах бытия. 1) Філософська "наука" про надчутливих принципах буття.
Продажи выдержаны в основных принципах семейства Прозрачно. Продажі витримані в основоположних принципах сімейства Прозоро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!