Примеры употребления "отношением" в русском с переводом на украинский

<>
Подобие фигур является отношением эквивалентности. Подібність фігур є відношенням еквівалентності.
· дети с неустойчиво продуктивным отношением; · Діти з нестійкий продуктивним ставленням;
Отношение равномощности является отношением эквивалентности: Відношення рівнопотужності є відношенням еквівалентності:
отношением Лескова к бурной перестройки города? ставленням Лєскова до бурхливої розбудови міста?
Антирефлексивное антисимметричное отношение называется отношением доминирования. Антирефлексивне антисиметричне відношення називається відношенням домінування.
Такова психологическая цепочка, порождаемая положительным отношением. Такий психологічний ланцюжок, породжуваний позитивним ставленням.
Редуктор с передаточным отношением 1:150 Редуктор з передавальним відношенням 1:150
Я поражен таким отношением к Аллену. Я вражений таким ставленням до Аллена.
Рефлексивное транзитивное отношение называется отношением квазипорядка. Рефлексивне транзитивне відношення називається відношенням квазіпорядку.
Своим отношением к самозанятости поделились 49 775 человек. Своїм ставленням до самозайнятості поділилися 49 775 респондентів.
Масштаб натуральной величины - масштаб с отношением 1:1. Масштаб з відношенням 1:1 називають масштабом натуральної величини.
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
Быть безопасной в радиационном отношении. Бути безпечною в радіаційному відношенні.
Эмпатия способствует сбалансированности межличностных отношений. Емпатія сприяє збалансованості міжособистісних стосунків.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!